Wir sind um 21 Uhr Ortszeit in
Istanbul angekommen, dann hieß es rein ins Taxi und versuchen nicht gleich am
ersten Tag über den Tisch gezogen zu werden (Simon traut Taxifahrern nicht).
Aber wir waren vorbereitet, ich hatte das Straßennetzwerk für die ganze Türkei
auf mein Handy heruntergeladen und wusste die genaue Lage des Hotels. Wir
hatten uns vorgenommen es dem Fahrer erst zu zeigen, wenn er eine Route wählt,
die von unserer abwich. Auf etwa halbem Weg zum Ziel (laut Navi) bog der
Taxifahrer ab und verlies unsere Navi Route, und dann bog er erneut ab. Wir
sahen uns verwirrt an und waren schon fast davor Ihn zur Rede zu stellen, als
er plötzlich anhielt (recht weit vom Navi Ziel entfernt), ein Mann die Tür
öffnete und wir an unserem Hotel angekommen waren. Welch lehrreiche Taxifahrt…
We got about six hours sleep (five if you count the hour lost because of the city's dawn prayer call blasting out of the nearest minaret speakers...). We rolled out of bed, had a Turkish breakfast consisting of eggs, spam, olives, tomatoes, cucumber and cheese, and got in another taxi to go meet our guide for the free tour.
Wir haben ca. 6 Stunden Schlaf
abbekommen. (eher 5 wenn man bedenkt, dass wir bei Sonnenaufgang recht unsanft
von mindestens zwei Moscheen aus der Nachbarschaft des Hotels geweckt wurden,
die zum Morgengebet riefen…)Wir rollten uns aus dem Bett und hatten ein
türkisches Frühstück das aus einer Tasse Tee, Eiern, Wurst, Oliven, Tomaten,
Gurken und Feta bestand. Danach nahmen wir erneut ein Taxi und trafen den
Führer unserer kostenlosen Stadtführung am Flughafen.
Istanbul has bloomin' loads of mosques. Around 3,000 of them. At one point in history, a guy (very important was this man) built a big one with a very chauvinistic six minarets, whereas a mosque only requires one to call for prayer. Why did he do this, you may be wondering? I think he had a case of small-mosque-syndrome or something like that.
Istanbul hat einen ganzen Haufen
von Moscheen. Ungefähr 3000. An einem Punkt hat ein Mann (ein sehr wichtiger)
eine sehr große Moschee mit 6 Minaretten gebaut, obwohl eine Moschee technisch
nicht mehr als ein Minarett braucht… Simon meint er litt bestimmt unter
„kleinem Moschee Syndrom.“
But in his defense, there was a church opposite that was taller, so he had built his mosque on a higher ground and with as many minarets as he could squeeze into the space (two of the six in our photo are just out of sight). Apart from having the world's most boring tour guide, we had a pretty good time walking around this place. These are some highlights in a more visual format...
Aber zu seiner Verteidigung, es
gab schein eine Kirche, die total groß war und die Moschee die er bauen wollte
technisch nicht größer als die Kirche gebaut werden konnte. Deshalb hat er
seine Moschee auf einer leichten Anhebung gebaut und Sie mit so vielen
Minaretten ausgestattet wie möglich (zwei der sechs Minarette kann man auf
unserem Foto leider nicht sehn). Abgesehen davon, dass wir den Langweilisten
Touristenführer der Welt hatten, war unsere Zwischenlandung in Istanbul sehr
schön. Hier sind noch ein paar Fotos…
Lisa thinks four minarets look better. I agree.
Ich finde vier Minarette sehen besser aus als sechs, wegen der
Symmetrie… Simon stimmt mir da zu.
An Egyptian obelisk in the city's Hippodrome
Ein Ägyptischer Obelisk im Hippodrom der
Stadt
Taxi's are surprisingly yellow
Simon findet toll wie gelb die Taxis sind
There was a mighty ceiling inside this mosque. In Islam, no faces or statues are allowed to be on display as it's blasphemous towards Allah
Die Decken in der Moschee sind sehr schön
verziert. Im Islam ist es verboten Bilder oder Statuen zu zeigen, alle
Verzierungen sind die Namen wichtiger Personen aus dem Koran.
All mosques point towards to Mecca, apparently
Alle Moscheen zeigen nach Mekka
One of the six minarets
Eines der sechs Minarette
We really like the patterns on these pillars, but this is also where people wash their feet before prayer
Die Verzierungen an diesen Säulen hat uns
sehr gut gefallen und man wäscht sich hier die Füße vorm Gebet
This is now a hotel but was a building of great significance (can't remember what this was exactly)
Das ist jetzt ein Hotel, war aber früher
ein wichtiges Gebäude (wissen leider nicht mehr was genau)
Who are these people?
Und die kennt ihr ja bestimmt?
Good morning, Istanbul! (although we did video this at lunchtime)
"Guten Morgen, Istanbul" (wir habens alledings mittags aufgenommen...)
"Guten Morgen, Istanbul" (wir habens alledings mittags aufgenommen...)






No comments:
Post a Comment